30. 11. 2006 Jiří Gračka
Podle nařízení papeže Benedikta XVI. bude formulace "za všechny"
v konsekračních slovech eucharistické modlitby, pronášenými nad
kalichem, nahrazena slovy "za mnohé", která odpovídají původní
biblické tradici i latinským liturgickým textům. Tato změna však
neznamená posun v katolické nauce, podle které Kristus zemřel za všechny
lidi.
Vatikán: Informaci o papežově rozhodnutí uvedl v dopise ze 17.10.2006 určeném všem předsedům biskupských konferencí kardinál Francis Arinze, prefekt Kongregace pro bohoslužbu a svátosti. V dopise také zmiňuje, že ke změně nedojde ihned, ale objeví se v nových překladech Římského misálu, které nejprve projdou schválením biskupských konferencí a Apoštolského stolce.
Změna v konsekračních slovech se bude týkat všech misálů, ve kterých byl při překladu po II. vatikánském koncilu latinský výraz "pro multis" v proměřovacích slovech nad kalichem nahrazen formulací "za všechny". V češtině zní příslušná část konsekračních slov "Toto je kalich mé krve, která se prolévá za vás a za všechny na odpuštění hříchů". Podobný překlad obsahují například i mešní řády anglické ("for all") či německé ("für Alle"). Naopak například francouzské liturgické texty uchovaly původní latinskou podobu a obsahují "pour la multitude". Podle biblistů a odborníků na starověké jazyky přitom původní aramejský výraz nese jak význam "mnoho", tak "všichni".
Změna je výsledkem spolupráce Kongregace pro bohoslužbu a svátosti a Kongregace pro nauku víry, které v loňském roce obeslaly biskupské konference žádostí o jejich názor na tuto otázku. Vyhodnocení odpovědí byla předána papeži a výsledek jeho rozhodnutí je obsahem dopisu, který kardinál Arinze v říjnu zaslal všem biskupským konferencím (anglické znění dopisu naleznete ZDE).
Kardinál také v dopise ujišťuje, že dosavadní užívání obratu "za všechny" v žádném případě nemá za následek neplatnost mše svaté. Tento obrat podle něj "vyjadřuje víru církve, že Kristus zemřel na kříži za všechny lidi (srv. 2 Kor 5,14n)". V závěru dopisu kardinál Arinze vyzývá ty biskupské konference, které užívají liturgických textů s formulací "za všechny", aby na svých územích v následujících letech podnítili katecheze a připravili tak věřící na změnu liturgického textu.
(Převzato ze zpráv TS ČBK ze dne 23. 11.
2006
Pro Listář vybral mh
Foto kard. Arinze převzato z www.vcnet.com)
* * *
Komentář k tomuto článku můžete napsat do knihy návštěv. Uveďte prosím název a datum článku, k němuž se vyjadřujete.